Das organisierte Versprechen / in den Stimmen der Seezunge
Akustische Skulptur
Kunsthalle Brennabor, Brandenburg 2009
André Bassin schrieb 1956 in seiner Kritik
zu “Die scheidende Welt”, der Mensch
sei “ein Meerestier, das sein Meer in sich trägt”.
“Der See war schon völlig ohne Wasser…”- O-Ton
Fischer Schröder.
Was ist ein See ohne Wasser.
Von den Gewässern des Havellands erzählen Filmbilder
und Klänge aus der Arbeitswelt des Fischers,
der Lebenswelt der Fische und Pflanzen,
dem unsichtbaren Lebensraums unter den Wassern
der Fahrt der Boote in den fein abgestimmten Gebärden
des Zugriffs auf Landschaft und Nahrung.
Ein Fischzug in den Stimmen des Materials,
in den Stimmen der Seezungen.
Birgit sagt: “Du schwimmst in und über einer Welt
und weißt nichts von ihr.”
(EN)
The organized promise / in the voices of the sole
Acoustic sculpture
Brennabor Art Gallery, Brandenburg 2009
André Bassin wrote in 1956 in his review
of “The Parting World” that human beings
are “sea creatures that carry their sea within them”.
“The lake was already entirely without water…”- O-Ton
Fischer Schröder.
What is a lake without water.
Film images and sounds
from the working world of the fisherman,
the living world of the fish and plants,
the invisible habitat under the waters
of the journey of the boats in the finely tuned gestures
of access to landscape and nourishment
tell of the waters of the Havelland.
A fishing trip in the voices of the material,
in the voices of the sole.
Birgit says, “You swim in and above a world
and know nothing of it.”